購物滿 HKD 600.00即享免運費優惠!(適用於 本地送貨 )

18k Japanese Blue Akoya pearl earrings

珍珠尺寸

数量

简介

+
Category: 18k Real Gold AU750 Akoya pearl earrings Gold: 18k white gold Types of pearls: Japanesse Blue Akoya pearl Pearl colors: blue Pearl size: Provide many sizes Nuts: 18k silicon nuts Type number: SSA-20002 類目:18k金日本Akoya珍珠耳環 金:18k白金 珍珠種類:日本Akoya真多麻珍珠 珍珠顏色:真多麻灰藍色 珍珠尺寸:配備多種不同尺寸 耳迫:18k矽膠耳迫 型号:SSA-20002 Classic Pearl ear stud earrings A most classic, your daily must-be matched good partner, they can be classic and stylish, making them the first choice for pearl jewelry and a good choice for gifting and personal use. It can be your wedding and different scenes in your life. The perfect blend of celestial and marital ties can be a classic image of professionalism in the workplace every day, you can choose a small size of pearl earrings to paired with T-shirt and jeans on weekends to create youthful style. they also can be used as a gift not only for yourself but also a little token between best friends. 極經典耳釘珍珠耳環 一款最經典,你日常的必需配襯的好拍檔, 可以經典可以型格,是珍珠首飾的入門首選, 也是送禮自用的好選擇。 配合你生活中的不同場景,它可以是你婚禮當 天與婚纱的完美组合,可以是每天上班職場上突顯專業的經典形象,可以是選用一對小號的耳釘耳環,在週未假期配襯T shirt 牛仔褲型造青春氣式的好幫手。 同時也可以作為送禮,閨蜜之間的小信物

商品详情

Classic Pearl ear stud earrings

A most classic, your daily must-be matched good partner,
they can be classic and stylish, making them the first choice for pearl jewelry and a good choice for gifting and personal use.

It can be your wedding and different scenes in your life.
The perfect blend of celestial and marital ties can be a classic image of professionalism in the workplace every day, you can choose a small size of pearl earrings to paired with T-shirt and  jeans on weekends to create youthful style.

they also can be used as a gift not only
for yourself but also a little token between best friends.

極經典耳釘珍珠耳環

一款最經典,你日常的必需配襯的好拍檔,
可以經典可以型格,是珍珠首飾的入門首選, 也是送禮自用的好選擇。

配合你生活中的不同場景,它可以是你婚禮當
天與婚纱的完美组合,可以是每天上班職場上突顯專業的經典形象,可以是選用一對小號的耳釘耳環,在週未假期配襯T shirt 牛仔褲型造青春氣式的好幫手。

同時也可以作為送禮,閨蜜之間的小信物

Cause we have different sales platforms. If we find no inventory after the customer's online store has placed an order, we will inform and agree to send the time immediately. If you are in a hurry, it is better to ask for customer service before placing the order. We will try our best to provide service for our customers.

由於我們有不同的銷售點,如客人網店下單後没存貨,我們會立即通知和共識寄出時間,如急趕客人可先詢問客服再進行下單,我們會盡力為客人提供服務。

你可能感兴趣的商品